Seit heute, 20:27, kann ich jedem, der mich nach einem probaten Mittel gegen Liebenskummer fragt, aus persönlicher Erfahrung und tiefer Überzeugung folgendes nahelegen: ARBEIT.
Um 17:02 hatte ich nach dem Erhalt IHRER Nachricht und den darin enthaltenen schmerzhaften Wahrheiten noch das Gefühl, im vollen Lauf gegen eine Wand zu knallen (die ich seit Tagen kommen sah).
Um 18:05 waren meine engelsgeduldigen Bürokolleginnen meiner Larmoyanz überdrüssig und verliessen Charlemagne Richtung copin, week-end und Jardins royaux (die nur mehr an diesem Wochenende zugänglich sind).
Um 19:02 erschien eine willkürliche Alkoholvergiftung samt Löschen der Festplatte als vernünftiger Weg, mir Luft zu verschaffen.
Um 19:03 kratzte ich mir eine Träne aus dem Knopfloch und machte mich an die ungeheuer aufregende Aufgabe, die inhaltliche Konsistenz eines Amendments zur Commission Regulation über den Transport von gefährlichem Abfall zu prüfen.
Um 20:07 war ich damit fertig und hatte zudem die Erkenntnis gewonnen, dass dieses wahnsinnige Gesetz tatsächlich eine Unterscheidung zwischen waste of pigs` bristles and hair und horsehair waste macht.
Um 20:27 schliesslich bekam ich eine Mail von Nellie an Gareth in Genf, die sich für meine Hilfe bedankte und meinte, ohne diese sässe sie noch Samstag abends an den Listen.
Trotzdem, das mit der Liebe habe ich noch nicht durchschaut. Der Herr Cocker, Jarvis hat schon recht:
It doesn`t fit my plans
It`s not convenient
It doesn`t make no sense
But I`ve got that taste in my mouth again.
Um 17:02 hatte ich nach dem Erhalt IHRER Nachricht und den darin enthaltenen schmerzhaften Wahrheiten noch das Gefühl, im vollen Lauf gegen eine Wand zu knallen (die ich seit Tagen kommen sah).
Um 18:05 waren meine engelsgeduldigen Bürokolleginnen meiner Larmoyanz überdrüssig und verliessen Charlemagne Richtung copin, week-end und Jardins royaux (die nur mehr an diesem Wochenende zugänglich sind).
Um 19:02 erschien eine willkürliche Alkoholvergiftung samt Löschen der Festplatte als vernünftiger Weg, mir Luft zu verschaffen.
Um 19:03 kratzte ich mir eine Träne aus dem Knopfloch und machte mich an die ungeheuer aufregende Aufgabe, die inhaltliche Konsistenz eines Amendments zur Commission Regulation über den Transport von gefährlichem Abfall zu prüfen.
Um 20:07 war ich damit fertig und hatte zudem die Erkenntnis gewonnen, dass dieses wahnsinnige Gesetz tatsächlich eine Unterscheidung zwischen waste of pigs` bristles and hair und horsehair waste macht.
Um 20:27 schliesslich bekam ich eine Mail von Nellie an Gareth in Genf, die sich für meine Hilfe bedankte und meinte, ohne diese sässe sie noch Samstag abends an den Listen.
Trotzdem, das mit der Liebe habe ich noch nicht durchschaut. Der Herr Cocker, Jarvis hat schon recht:
It doesn`t fit my plans
It`s not convenient
It doesn`t make no sense
But I`ve got that taste in my mouth again.
werft - am Freitag, 25. April 2003, 20:53 - Rubrik: Babylonisches Bruessel